الشيخ عباس القمي ( مترجم : علامه شعرانى )
239
نفس المهموم ( دمع السجوم ) ( فارسي )
را گرفتهاند و نمىتوانيم از تو دورشان سازيم . فرمود : اى برادرزادگان خداوند شما را جزاى خير دهد بر اين اسف و اندوه و مواسات شما با من بهترين جزا كه پرهيزگاران را باشد . مؤلف گويد : پس پيش رفتند و گفتند : عليك السلام يا بن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و سلّم امام فرمود : و عليكما السلام آنگاه كار زار كردند تا كشته شدند . ( 1 ) كشته شدن حنظلة بن اسعد الشّبامى ( طبرى . كامل ) حنظلة بن اسعد شبامى بيامد و پيش حسين عليه السّلام بايستاد . ( ملهوف ) روى و گلو را سپر تيرها و نيزهها و شمشيرها كرده بود ( طبرى و كامل ) و فرياد مىزد : « يا قوم انّى اخاف عليكم مثل يوم الاحزاب مثل دأب قوم نوح و عاد و ثمود و الّذين من بعدهم و ما اللّه يريد ظلما للعباد يا قوم انّى اخاف عليكم يوم التّناد يوم تولّون مدبرين مالكم من اللّه من عاصم و من يضلل اللّه فماله من هاد » . اى قوم حسين عليه السّلام را نكشيد كه خداى به عذابى شما را هلاك كند و هر كس دروغ بندد و افترا گويد زيان كرده است . ( طبرى ) پس حسين عليه السّلام با او گفت : يا بن اسعد خداى بر تو ببخشايد ( پند دادن اين سيهدلان آب در هاون سودن است و آهن سرد كوفتن ) . اين قوم پيش از اين مستحقّ عذاب شدند آن وقت كه آنها را به سوى حق خواندى و ردّ تو كردند و به خونريزى تو و يارانت برخاستند تا چه رسد بدين هنگام كه برادران نيكوكار تو را كشتند . حنظله گفت : درست گفتى فداى تو شوم آيا به جانب آخرت نرويم و به برادران نپيونديم ؟ گفت : بلى . ( ملهوف و طبرى ) سوى چيزى رو كه براى تو بهتر است از دنيا و ما فيها پادشاهى كه زوال نپذيرد . پس گفت : السلام عليك يا ابا عبد اللّه خداى تعالى بر تو و بر خاندان تو درود فرستد و ميان ما و تو در بهشت آشنايى قرار دهد . آن حضرت گفت : آمين آمين پس پيش رفت و قتال كرد تا كشته شد . پس آن دو جوان جابرى پيش آمدند سوى حسين عليه السّلام نگريستند و گفتند : السلام عليك يا بن رسول اللّه . فرمود : عليكم السّلام و رحمة اللّه پس جنگ كردند و كشته شدند - رضوان اللّه عليهما - .